Η Ευτυχία Παπαγιαννοπούλου ήταν η πρώτη και πιθανώς η πιο σημαντική γυναίκα στιχουργός της ελληνικής μουσικής σκηνής. Έγραψε αμέτρητα λαϊκά και ρεμπέτικα τραγούδια, πολλά από τα οποία έγιναν επιτυχίες και τα τραγουδάμε και τα χορεύουμε ακόμα και σήμερα.

Η Παπαγιαννοπούλου γεννήθηκε στο Αϊδίνιο της Μικράς Ασίας το 1893, μια πόλη κοντά στη Σμύρνη, την οποία και αναγκάστηκε να εγκαταλείψει λόγω του Ελληνοτουρκικού Πολέμου (1919-22) και την Καταστροφή της Σμύρνης το 1922. Πήρε το δρόμο της προσφυγιάς και έφτασε στην ηπειρωτική Ελλάδα με πλοίο μαζί με τις δύο κόρες της.

Παντρεύτηκε σε μικρή ηλικία μέσα από συνοικέσιο με τον Κωστή Νικολαΐδη, έναν άντρα 20 χρόνια μεγαλύτερό της. Η Παπαγιαννοπούλου τον χώρισε λίγο μετά την άφιξή της στην Ελλάδα, πράγμα πρωτοφανές για την εποχή της. Ξαναπαντρεύτηκε το 1932 τον Γιώργο Παπαγιαννόπουλο, ο οποίος ήταν ο μοναδικός άντρας που αγάπησε πραγματικά στη ζωή της.

Έγραψε τους στίχους για πολλά δημοφιλή ρεμπέτικα τραγούδια, συνεργαζόμενη με γνωστούς συνθέτες της εποχής της, όπως ο Βασίλης Τσιτσάνης, ο Απόστολος Καλδάρας και ο Μάνος Χατζηδάκις. Ωστόσο, η συμβολή της στο ελληνικό τραγούδι δεν αναγνωρίστηκε παρά μόνο μετά το θάνατό της το 1972.

Το εκτεταμένο αλλά σχετικά άγνωστο έργο της

Η Παπαγιαννοπούλου ήταν πολυγραφότατη καθώς έγραψε τους στίχους σε πάνω από 200 τραγούδια. Δεν θα είμαστε ποτέ σίγουροι για τον ακριβή αριθμό τραγουδιών που έγραψε γιατί συνήθιζε να «πουλάει» τα τραγούδια της για όσα χρήματα μπορούσαν να της δώσουν επί τόπου αντί να περιμένει να εξαργυρώσει την αμοιβή για τα πνευματικά δικαιώματα, τα οποία θα ανέρχονταν σε πολύ περισσότερα χρήματα εν τέλει. Ως αποτέλεσμα, πολλοί καλλιτέχνες ή στιχουργοί αγόραζαν τα τραγούδια της και τα ηχογραφούσαν σαν να ήταν δικά τους.

Όπως είπε κάποτε σε μιας συνέντευξή της στην εφημερίδα Ακρόπολη, «Εγώ γράφω τραγούδια και τα πουλάω. Από κει και πέρα, δεν ανακατεύομαι αν θα πιάσουν ή όχι, αν θα βγουν ή δεν θα βγουν σε δίσκους. Μόλις τα παραδώσω, υπογράφω και μια δήλωση παραιτήσεως από διάφορα δικαιώματα, ας πούμε ότι απαρνούμαι τα πνευματικά μου τέκνα».

Γιατί το έκανε αυτό;

Όλη η αθηναϊκή μουσική σκηνή γνώριζε ότι η Παπαγιαννοπούλου ήταν εθισμένη στα χαρτιά. Έπαιζε πόκερ μέχρι να χάσει όλα τα λεφτά που είχε βγάλει, μετά έγραφε ένα νέο τραγούδι, το πουλούσε και πάλι από την αρχή.

Μερικά από τα πιο δημοφιλή τραγούδια της περιλαμβάνουν Τα Καβουράκια, Δύο Πόρτες Έχει η Ζωή, Τα Αλάνια, Είμαι Αετός Χωρίς Φτερά, Αν μου Σπάσουν το Μπουζούκι, Πήρα από τη Νιότη Χρώματα, Μαλάμω, Είσαι η Ζωή Μου, Όνειρο Απατηλό και πολλά άλλα.

Η εγγονή της, η Ρέα Μανέλη, έγραψε τη βιογραφία της Παπαγιαννοπούλου με τίτλο Η Γιαγιά μου η Ευτυχία, η οποία έριξε φως στην προσωπική ζωή της μεγάλης δημιουργού. Το βιβλίο έγινε και θεατρικό έργο με τον ίδιο τίτλο. Το ρόλο της Ευτυχίας ερμήνευσε η γνωστή Ελληνίδα ηθοποιός Νένα Μεντή.

Το 2019 η ζωή της έγινε ταινία με τίτλο Ευτυχία, όπου την υποδύθηκαν δύο καταξιωμένες Ελληνίδες ηθοποιοί: η Κάτια Γκουλιώνη και η Καρυοφυλλιά Καραμπέτη. Η διανομή των ρόλων συμπεριλάμβανε και την Ντίνα Μιχαηλίδου (ως μητέρα της Ευτυχίας), τον Πυγμαλιώνα Δαδακαρίδη (ως Γιώργος Παπαγιαννόπουλος, δεύτερος σύζυγος της Ευτυχίας) και το Θάνο Τοκάκη (ως Λουκάς, ο προστατευόμενος και γκέι καλύτερός της φίλος). Τη μουσική της ταινίας επιμελήθηκε ο Μίνως Μάτσας.

Κάντε κλικ εδώ για να δείτε το τρέιλερ της ταινίας!

 

+++++++++++++++++++++++

 

We hope you will be able to see this movie soon, during an intensive Greek course at Omilo, or at an outdoor cinema in Greece…

 

++++++++++++++++++++++++++++++

 

In the mood to learn more about Greek Rebetika or Laika Songs, while improving your Greek?

LAIKA SONGS

By listening to Greek music, you not only improve your Greek, but you also get more insight into the Greek culture, mentality, society and history. You will also learn extra Greek vocabulary while listening to the songs and the included exercises. Laiko (derived from the word ‘λαός’ = ‘people’) is a style of popular Greek music and predominated in the 50’s and 60’s. The main music instrument connected with Laiko is the bouzouki.

The eBook includes:

• a short overview of how Laiko music developed
• which instruments are used
• which composers and singers have had an important influence in the Laiko music
• short exercises to improve your Greek (including an answer key)
• links so that you can listen to the songs while reading the Greek lyrics (or English translations)

Printable eBook, PDF format, 29 pages (A4)

 

REBETIKA SONGS

Greece’s most traditional and distinctive music style is the “rebetiko”, also known as Greek blues.
Characterized by the sounds of the bouzouki and baglamas, the Greek rembetika are simple songs that express the daily concerns of ordinary people experiencing difficult and often unconventional situations. Most are about such things as love; heartbreak; the struggles involved in living and working in foreign lands; poverty; hashish; etc…

WIth this Omilo eBook (printable version), you will learn more about rembetiko music through listening to a couple of rembetika songs as well as through doing some listening and vocabulary exercises.  The eBook is written in English and Greek, and all 6 songs are translated into English. You will also learn some Greek vocabulary while listening to the songs and the included exercises.

The eBook includes:

• a short overview of how the Rembetiko music developed
• which instruments are used
• which composers have had an important influence on Rembetiko.
• short exercises to improve your Greek (including an answer key)
• 6 songs, with English translations,  and youtube links so that you can listen to the songs while reading the eBook

Printable eBook, PDF format, 24 pages (A4)

Technology changes non-stop, for good or for bad, but we try to focus on the good 🙂

Audio and Podcasts really help to learn Greek, so we also do our share, to keep you happy!
For your info,  during the past «corona-year», we have worked on various audio files and audiobooks, which are available online, and….we will start with Podcasting from next month 🙂 We here give you a small overview of the Omilo-materials, related to AUDIO. The perfect Greek language materials to keep you motivated, while improving your Greek and learning new things about Greece.

Read more

Two Greek verbs that many Beginners and even Intermediate students find quite confusing are ‘παίρνω’ and ‘περνάω or περνώ’. Apart from the slightly different spelling, the main obvious cause of this confusion is the accentuation; it’s just a twist of the accent that makes these two words sound differently.
Read more

Most likely, you have heard this word many times recently, or seen it popping up all over the internet;  the PODCASTS!
And here is the good news, welcome to the new Omilo Podcast for Intermediate Levels.

The «Easy Greek Stories» podcast

If you are at an intermediate level in Greek, then boost your Greek listening skills with the Omilo Podcast.  It also helps you learn common everyday Greek vocabulary and life situations in Greece. In this podcast you can listen to every story first at a slow reading pace, followed by the same story read at a normal Greek native speaking pace, as well as an extra vocabulary list at the end.

Every month one new Greek story. Just give it a try, it is free!  (The 2nd episode will be online by July 1st, and from then, every 1st of the month..)

(Note: this podcast is not a Greek course and the episodes don’t follow a step-by-step grammar or difficulty sequence.)

Listen to story #1, on various Podcast channels listed below.
Το σπίτι στην παραλία
In this episode, Eva reads a story about Eleni and her summer house on the island of Naxos.

Read more

Do you like Greek music?  Σας αρέσει η ελληνική μουσική;

Maybe this is not an easy question to answer, since there are so many different genres of Greek songs and music.
Ίσως να μην είναι τόσο εύκολο να απαντήσετε σε αυτή την ερώτηση, αφού υπάρχουν πολλά είδη ελληνικής μουσικής.

You might like one particular genre, like Rembetiko, Pop, Rock, but maybe not another genre like Laika, Entechna…?
So a better question might be; which genre of Greek Music do you like? For example, do you like Greek entechna songs ?
Also with this question,  many non-Greeks will not be able to answer it, since they do not know the names or the difference between the various musical genres, neither the time-period that particular music was created in Greece.
Read more

Hello Dear Omilo friend!
Γεια σου αγαπημένη φίλη / αγαπημένε φίλε!

Today it’s Valentine’s Day, and one of those days we are supposed to be romantic, spending a nice day with our love, book a romantic dinner, go for a romantic walk…

Σήμερα είναι του Αγίου Βαλεντίνου! Μια μέρα που υποτίθεται ότι γινόμαστε πιο ρομαντικοί, περνάμε μία όμορφη μέρα με τον/την σύντροφό μας, πάμε για έναν ρομαντικό περίπατο στην πόλη… Read more

As you all know, in Greece there are so many wonderful songs, singers, songwriters and composers. This time, we chose for you a beautiful, traditional love song from Crete. Listen to this sweet song and the sound of the Cretan lyre! Under the video, you will find the Greek Lyrics as well as the English translation. Maybe you can sing along… Enjoy!
Read more

Είμαστε στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσουμε ότι αυτή τη χρονιά, το 2021, το Ομιλώ γιορτάζει τα 25 του χρόνια!
Ανυπομονούμε να γιορτάσουμε αυτό το πολύ ευχάριστο γεγονός με το προσωπικό, τους καθηγητές και τους μαθητές, όμως για να γίνει κάτι τέτοιο θα πρέπει να περιμένουμε την πιο κατάλληλη στιγμή, ώστε να είμαστε απαλλαγμένοι από τον κορωνοϊό!

Read more

Learning Greek is a hobby for life, so from time to time you have to find fun and new ways of learning to keep yourself motivated.

So, for those at an intermediate or advanced level in the Greek language; If you enjoy solving crosswords and get excited about ancient Greek mythology, you’re at the right place!
Although those exercises are made for advanced students in Greek, even if you are not at that level yet, you can still give it a try, or just read the myth in English. Read more

Ο Κωνσταντίνος Π. Καβάφης είναι ένας από τους πιο σημαντικούς Έλληνες ποιητές του 20ου αιώνα, ο οποίος, όμως, παρέμεινε λίγο-πολύ άγνωστος στην Ελλάδα μέχρι και το τέλος της καριέρας του. Σήμερα, η ποίησή του διδάσκεται σε σχολεία στην Ελλάδα και την Κύπρο, καθώς και σε πανεπιστήμια σε όλο τον κόσμο. Read more